ELIZEUS FARIZEUS NAPLÓJÁBÓL |
1. |
hogy konzerváljalak micsoda képtelen |
fallal vegyem körül eleven remegésed |
az erjedő csodát hogy együtt vagy velem |
egy ócska matracon közös élén a késnek |
hogy is jöttél elém már el se mondhatom |
egy részeg egy cigány kért tőlem cigarettát |
az egyik este kért másik tűző napon |
én tudtam hogy te vagy én adtam nekik vedd hát |
így volt és mégsem így csaló vagyok csaló |
szeretőnek hideg és ellenségnek jámbor |
az egyszerű öröm nem is nekem való |
hogy konzerváljalak saját fantáziámtól |
ígértem annyit és nem állottam soha |
terveztem annyit és semmi se lett belőle |
most lantolok neked – egy képtelen pofa |
és mégis úgy szeretsz hogy meg kell halni tőle |
2. |
Fölírom neved a falra. |
Hallgass a gügyögő dalra. |
Szédelgek jobbra meg balra, |
lángolok, akár a szalma. |
Nem hiszed te se meg ő se: |
lángolok, akár a rőzse, |
én, kinek szamár az őse, |
pillangó, papiros hőse. |
Kacag az angyali tábor, |
így se jó, úgy se jó, Gábor, |
kezed is, fejed is fából, |
nem leszel boldog és bátor. |
Nevedet írom a dalba. |
Arcom a könnyektől tarka. |
Hasogatsz, akár a balta. |
Fejemet verem a falba. |
3. |
Nevedet mondom – nincs neved. |
Arcodat nézem – nincsen arcod. |
Tankokkal mennék ellened, |
de lélegzeted visszatartod. |
Itt áll a köd. Itt állok én |
a végtelennel eljegyezve, |
a korlátoltság szigetén, |
szuronyt a híg légnek szegezve. |
Hogy fogok harcolni veled, |
ha rámszáll Jákob éjszakája, |
s egy rebbenés, egy lehelet |
körvonalaid föl nem tárja? |
Birkózni – mozdulatlanul? |
Ököllel ütni – csak a csöndbe? |
Sebezz meg, láthatatlan Úr! |
Tátott szájamat tűzzel tömd be! |
4. |
Elizeus farizeus jámbor férfi volt, |
ha imádkozott, a földig hajolt, |
s mondotta alázattal és türelemmel: |
„Köszönöm, hogy nem vagyok olyan, mint a többi ember.” |
„Mások szépek, mint hó a mozdonyon, |
én gátlásaim poklát hordozom. |
Köszönöm a poklot, mely együtt nő velem, |
köszönöm, hogy elhagytál, Istenem.” |
Ekkor egy angyal szállt a légen át |
s megcsiklandozta a pasas nyakát, |
és Elizeus mondotta: „Nahát!” |
Aznap már nem is mondott más imát. |
5. |
éneklem vidáman neked |
a csodálkozó éneket |
tépem a gitárt tíz körömmel |
énekelek neked örömmel |
a „hűha” dalát dalolom |
a „nahát” peng a húromon |
szívem mely színig volt szitokkal |
egy húron pendül a titokkal |
csodálkozom csodálkozom |
hogy ennyire szeretsz azon |
„nahát” és „hűha” peng a húron |
csodálkozom az édes Úron |
Elizeus farizeus |
a legmagasabb hegyre fuss |
ordítsd a csúcsról a világnak |
hogy a „nahát” bevált imádnak |
6. |
Mégis van arcod? Beteszlek egy dobozba téged. |
Van némi véres verítéked? |
Berámáztatlak. Illik rád a ráma? |
Megfelel neked tételeim sorrendje és száma? |
A doboz üres, a ráma üres, a tételek üresek – |
csak megtörténtél, mint egy baleset |
s elillantál szívemből és szobámból – |
kámfor vagy, Isten, kámfor – |
Nem vádollak. Nem vádolhatlak. |
Szememet nézd: két üres ablak. |
Kezemet nézd: két üres csésze. |
Nem veszel észre? |
A ház tetején állok. Nagy a falai száma. |
A ház tetején állok, mint a dalai láma – |
(szíve: kőpor, dalai: lárma) – |
Állok. Figyelve. Várva. |
7. |
Uram, irgalmazz |
a csepünek és kócnak, |
Uram, irgalmazz, |
bocsáss meg a bohócnak. |
Uram, irgalmazz |
a nagy fülnek és szájnak, |
Uram, irgalmazz, |
bocsáss meg a szamárnak. |
Uram, irgalmazz |
a szövegnek, a szósznak, |
Uram, irgalmazz, |
bocsáss meg a tudósnak. |
Minden jog fenntartva. Copyright © Kovács Gábor, 1978. |