Gargoyle = vízköpő szörny. Amilyen a gót templomok csatornáin van. Wodehouse kedvenc szavai közé tartozik, a magyar fordítók mindig kínlódnak visszaadásával. Egyszer komolyan is találkoztam vele, egy angol anyuka beszámolójában, akinek kromoszóma-rendellenség miatt torzszülött gyermeke jött világra. Betegsége az orvosok szerint gargoylism. Talán tudományosabb neve is van, de azt már elfelejtettem. Magyarra így lehetne fordítani: szörnypofaság. Ritka betegség.
Elkapartam egy pattanást. Sebből pirosan buzog a vér. Zsebkendőt szorítva a tátongó üregre, tántorgok haza szerény lakomba. Itt alkalmaznom kell egy nélkülözhetetlen műszert: a tükröt.
Nos, mindig tudtam, hogy nem vagyok szépség. De ez –
A tükörből egy gargoyle néz vissza rám.