Chopin G-moll balladájaPárizs fölött vadludak szólnak.Befagy a Szajna maholnap.Most szomorú itt az idegen,nem örül az őszi sugárnak.– Madame, messze a Visztulánála lengyelek most mit csinálnak?Francia földön, jaj, víg az élet,a Szajna fényes, ragyogó.De én egy beteg lengyel vagyok,s a Visztula az igazi folyó.Az bús mezőkön kanyarog.A partjai néha dörögnek.Mellette az anyák szemébőlegyre hullnak, hullnak a könnyek.Aranypompában élni édes,s szívni mézét ezer virágnak.De Lengyelhon egy bús napnyugvás,s a ködös síkon engem várnak.A tűzfalak közt – hallja! – hallja! –lengyel dalt sírnak a szelek.Adieu, madame, kérem, bocsásson!Meghalni ott a ködös tájona Visztulához hazamegyek.
A G-moll balladát legalabb ezerszer hallottam, mert a húgom jatszotta, gyakorolta otthon. Soha nem olvastam, kutattam utana, mikor és miért irta. Nekem ez egy történet, egy régmúlt és talán Chopinnel megtörtént esemény. Az is lehet, hogy a képzeletében. Valamire emlékezik, egy képre, egy illatra, egy nyári rétre, ahol sétált, játszott, talán a szüleivel, de lehet, hogx egy gyönyörűszép kislány képe merül fel a képzeletben, Amikor még minden szép es egyszerű volt, nem olyan mint most, amikor beteg, és ezer és ezer ember keresi a társaságát, sőt üldözi a szeretetével, egy egész világ. ami nem az ő világa. Amikor ő nem is itt él igazán, hanem abban a távoli és a messzeségben elsüllyedő országban; ez ország es világ már nem is e földön van, és nagyon nehéz eljutni oda, de a képzeletben olyan élő, hogy megelevendik és benne él, miközben marcangolja a vágy, hogy maradjon mindig vele ez a pillanat, nem engedi el es küzd még, még egy kicsit. És akkor megjelenik a napfényes, az örömteli kép, ahova ő valóságosan belép és boldog és vidám, és friss, ifjan, boldogan szalad és játszik és örül, nagyon-nagyon örül, otthon van. Persze megint vissza kell térnie innen, de a szivében hozza az ígéretet, ő ehhez a szép világhoz tartozik, és végül vissza fog térni és az igazság győzedelmeskedik, minden világos lesz, érthető és egyszerű. Eléggé döcögnek a szavaim. Chopin olyan finom, olyan éteri, minden árt, még a legszebb szó is, annak, amit ő ábrázol, még akkor is, ha tragikus.Az is kedves tőle, hogy a keringő háromnegyedes ritmusa kíséri, támasztja alá az elrepülő érzéseket, dallamokat, még a balladáiban is.Képes elvinni a szegény földhözragadtat is oda, ahol ő van.